>> Arte>> Libros>> Poesía

Cómo escribir un poema Traducción Homophonic

Una traducción homofónica es un tipo de poema que se inspira en otro poema no en la lengua materna del autor. Escribir este tipo de poema es un gran ejercicio para los poetas y escritores por igual. Ayuda a que el enfoque escritor en sonoras y líricas patrones , y pensar creatively.Things que necesitará
Poema en otro idioma
Mostrar más Instrucciones Matemáticas 1

Elegir un poema escrito en un idioma extranjero . Si usted tiene un poema favorito que es una traducción al Inglés , encontrar la versión original de ese poema . Asegúrese de que el poema está escrito en un idioma que pueda pronunciar , aunque no es necesario entender el texto original . Puede que sea más fácil cumplir con poemas escritos en las lenguas europeas , como el francés o el español .
2

Lea el poema en voz alta a sí mismo . Busque las áreas donde usted note una rima y tenga en cuenta estas zonas en el poema original .
3

Con los sonidos de las palabras que estás leyendo y convertirlos en palabras inglesas . Por ejemplo , considere las dos primeras líneas de Charles Baudelaire " Les Phares " :

" Rubens , fleuve d' oubli , Jardin de la paresse ,

Oreiller de silla fra y CIRIM; che o ù l 'on peut aimer ne "

Estas palabras pueden ser traducidas homofónicamente a esto:

Frotar, flores , Dublín , jardín , pasan y eacute;

Olive , coro , primero , la cebolla , con el objetivo

no se obligue a llegar a una traducción de cada palabra . Si dos o más palabras extranjeras suenan como una palabra Inglés , a continuación, ir con ella. En el ejemplo anterior, lo que se hace cuando " o ù l' en" se convierte " . Cebolla "

Se dará cuenta de que las áreas de rima que ha marcado fuera anterior hará que sus palabras también tienen un ritmo y la rima .
4

Utilice conectar palabras para traer su poema juntos y ayudar a contar una historia . No cambiar el enfoque de sus palabras traducidas , que sean los principales temas de su poema. . Añadir conectar palabras como sea necesario para ilustrar un punto

En el ejemplo de la Etapa 3 , las palabras traducidas pueden ser atados juntos así :

Frotar flores de Dublín en el jardín de mi cuerpo es Pass é.

Olived y choired primero la piel canta .
5

Revise su poema después de haber dejado reposar solo durante un periodo de tiempo. Áreas de corte que son redundantes .

Poesía

Categorías Relacionadas