Asegúrese de que usted obtenga la traducción correcta . Esto puede parecer un lugar común , pero hay decenas de tatuajes Latina que están mal traducidas o son incomprensibles gramaticalmente . Se doesn &' t trabajo para simplemente pasar el texto propuesto a través de un traductor en línea . Para algo tan importante , encontrar un erudito que se traducirá correctamente para usted . Además, sabemos que una traducción exacta del Inglés al Latín es casi imposible debido a los diferentes orígenes del lenguaje . Algunos significado connotativo se puede perder , por lo que es importante que su intención se mantiene en la traducción , lo que exige , además, un traductor humano .
Cruz latina
Aunque no es técnicamente en el lengua latina , la cruz del cristianismo se conoce tradicionalmente como la cruz latina . Se considera un símbolo de buena suerte en muchas culturas . Religiosamente , que representa el cristianismo , el martillo de Thor en la mitología nórdica , o como representante de los cuatro elementos . Puede embellecido para proporcionar contexto a su significado personal para él.
En memoria
América se usa comúnmente en forma de tatuaje para recordar a aquellos que han fallecido . La frase para usar en este caso es " in memoriam , " seguido de la persona y amp;' . s nombre
Latina Frases
Hay una gran cantidad de frases latinas comunes que se pueden utilizar para los tatuajes . " Ad idem " significa " de la misma mente . " " Fortes et liber " medios " . fuerte y libre " Para aquellos que buscan hacia el mañana , " cura mihi futuri " significa " mi preocupación es el futuro . " Para amantes de la moda , " vestis virum facit " es la versión tradicional de la frase " la ropa hace al hombre . " Lo que quieras , un dicho latino probablemente puede encontrar. Una colección exhaustiva de frases en latín está incluido en los Recursos más adelante .
Errores comunes
Una palabra final sobre dos errores comunes Latina . El primero , la frase , " Nolite te Bastardes carborundorum , " lo que se traduce libremente como " don &' dejes que los bastardos te machaquen " es incorrecta porque " carborundorum " No es una palabra latina . Por último , la oración clásico de Samuel L. Jackson & carácter s en ";'Pulp Fiction " a menudo se traduce al latín de forma incorrecta . Tenga especial cuidado para asegurarse de que permanezca fuera de la empresa ignominiosa .