La ironía dramática se produce cuando hay una aparente contraste entre lo que un personaje cree que es verdad y lo que usted, como lector o audiencia miembro , sabe que es cierto . En este caso , usted se convierte en parte del uso de la ironía . Las palabras y acciones tienen un significado irónico adicional debido al conocimiento del lector. A menudo , los lectores saben más que un personaje sabe . La ironía aumenta cuando el personaje finalmente reacciona y descubre la verdad . Trágica ironía , una especie de ironía dramática , se produce cuando un personaje que no es consciente de su ser víctima de desastres utiliza palabras que tienen más peso para el lector , que es consciente de su destino condenado . Un ejemplo podría ser un personaje de matar a alguien en la batalla, sin darse cuenta de que es su hijo , lo que el público sabe .
Ironía situacional
Con ironía situacional , expectativas suscitadas por una situación se invierte , por lo que las consecuencias y la realidad de la situación sorprendente e inesperado . Las expectativas del lector y lo que se considera apropiado crear tensión en la historia . La ironía de la situación es una de las formas más comunes de la ironía en la literatura y podría decirse que un tipo más sutil de la ironía , ya que se basa en los acontecimientos de una historia en lugar de ofrecer una frase irónica .
Socrático ironía
Este tipo de ironía lleva el nombre de método de enseñanza infame de Sócrates . Aquí , Sócrates pretende ser ignorante y abierto a las opiniones contrarias y las preguntas de otros personajes . A medida que estos personajes hablan y se cuestionan sobre sus intenciones e ideas , que se revelan como tonto e idiota . Junto con fingida ignorancia , la ironía socrática finalmente expone la debilidad y la ignorancia de la posición de un personaje de una manera chistosa .
Ironía verbal
Un tipo de dispositivo que también es de cerca conectado con el sarcasmo , la ironía verbal se produce cuando un personaje dice algo, pero significa algo totalmente diferente . Lo que se dice o se hace se significa a menudo para transmitir el literal opuesto. Por ejemplo , la ironía verbal puede suceder cuando alabar algo que se quiere decir en realidad como un insulto . Ironía verbal es también un recurso retórico común , todos los días .