Música: Calixa Lavallée
Letras en inglés: Robert Stanley Weir
(Letra en francés:Adolphe-Basile Routhier)
Versión en inglés
¡Oh Canadá!
¡Nuestro hogar y tierra natal!
El verdadero amor patriota en todos tus hijos manda.
Con corazones resplandecientes te vemos levantarte,
¡El Norte Verdadero, fuerte y libre!
De todas partes,
Oh Canadá, estamos en guardia por ti.
¡Dios mantenga nuestra tierra gloriosa y libre!
Oh Canadá, estamos en guardia por ti.
Oh Canadá, estamos en guardia por ti.
Versión francesa:
¡Canadá!
Terre de nos aïeux,
¡Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est una épopée
Des plus brillants hazañas.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits;
Protégera nos foyers et nos droits.
Historia:
"O Canada" se interpretó por primera vez el 24 de junio de 1880, en la celebración del Día de San Juan Bautista en la ciudad de Quebec. La letra fue escrita originalmente en francés por Adolphe-Basile Routhier y con música de Calixa Lavallée. La canción rápidamente se hizo popular en todo Canadá y finalmente fue adoptada como himno nacional del país en 1980.
La letra en inglés de "O Canada" fue escrita por Robert Stanley Weir en 1908. La letra de Weir se basó en la letra original en francés, pero hizo algunos cambios para hacerla más adecuada para los canadienses de habla inglesa. La versión inglesa de "O Canada" fue adoptada oficialmente como himno nacional del país junto con la versión francesa en 1980.
"O Canada" es un símbolo del orgullo y la unidad canadienses. Se canta en eventos y ceremonias oficiales en todo el país y es una canción favorita de los canadienses de todas las edades.