>> Arte>> Libros>> Literatura

¿Cuál es la diferencia entre Pidgin & Creole ?

El lenguaje ha sido un tema de estudio , el examen , la filosofía y la crítica desde hace miles de años , y la terminología compleja se ha desarrollado para discutir sus matices . Idioma difiere por la geografía , clase social , situación económica , edad, sexo y religión. " Pidgin " y " criollo " son dos términos que a veces se utilizan indistintamente por la población en general , pero tienen diferencias específicas en el mundo de la lingüística . El Pidgin Mix

" Pidgin " describe una mezcla de varios idiomas hablados por una población multicultural en un idioma mutuamente entendido. Estas múltiples idiomas se combinan en la comunicación de forma regular , pero ninguno de los idiomas de la población tienen primacía sobre los demás. Esto ocurre a menudo cuando múltiples sociedades negocian juntos o donde las poblaciones de esclavos desde múltiples ubicaciones se han puesto en una sola área. Los altavoces crean un lenguaje común el uso de palabras de las lenguas maternas de los altavoces y una gramática simplificada extremadamente flexible. Características
criollos

Una lengua criolla es también una mezcla de varios idiomas , pero en este caso , el nuevo lenguaje mixto se convierte en la lengua materna de la mayoría de sus hablantes . El vocabulario se extensivamente prestado de otros idiomas , pero la gramática a menudo comparte algunos rasgos con las lenguas que contribuyeron vocabulario. La gramática y la sintaxis son tan plenamente desarrollado como cualquier otra lengua con solera.
De Pidgin en Creole

Si la situación que crea un pidgin perdura , la primera generación de niños aprenderán pidgin como su lengua materna . Lingüista en desacuerdo en cuanto a si esta se desarrolla inmediatamente el pidgin en un criollo, o si se tarda más de una generación para hacerlo. Neurolingüistas señalan similitudes en la forma en que todos los humanos aprenden el lenguaje desde el nacimiento y que la primera generación de hablantes criollos crear los aspectos del lenguaje que faltan en las lenguas pidgin . Los historiadores señalan que los cambios frecuentes en el vocabulario , la sintaxis y la pronunciación que se encuentran en las lenguas criollas durante los primeros 20 a 30 años , lo que indica que se necesita más de una generación a estabilizarse.
Idioma reputaciones

Debido a que ambos pidgin y criollas lenguas tienden a ser publicada por los de las categorías inferiores de la sociedad , a menudo se llevan a cabo en el desprecio como formas degeneradas de la lengua de los padres . Lenguas criollas menudo sobreviven aun cuando el gobierno y las fuerzas económicas trabajan en contra de ellos . Creole prospera donde la población de hablantes conservan sus identidades culturales y sociales , aparte de los que hablan los idiomas de los padres de forma nativa .
Criolla La vuelta al mundo

Nativos hawaianos hablan un criollo lenguaje que representa una mezcla de hawaiano , inglés, chino , español y otros idiomas introducidas a lo largo de los años por los inmigrantes y marineros . El lenguaje se conoce como Pidgin o hawaiana criolla Inglés . Haitianos hablan un criollo basado principalmente en el francés y las lenguas de África Occidental . Es el criollo más hablado en el mundo . Malayo, un idioma hablado en Malasia , Indonesia y Brunei , ha sido ampliamente pidginized y criollizado como el área fue poblada por colonos holandeses y portugueses . En la actualidad hay por lo menos 14 lenguas criollas reconocidos basados ​​en malayo.

Literatura

Categorías Relacionadas