He aquí por qué puede aparecer:
* Traducción directa: El título podría ser una traducción directa de un título de película extranjera, particularmente del inglés.
* frases en inglés: Algunos títulos usan frases en inglés para el impacto o un efecto artístico específico.
* Propósito descriptivo: El "de" se puede usar descriptivamente, como "la ciudad de los ángeles" o "el día de los muertos".
Ejemplos:
* "El Señor de los Anillos" (der Herr der Ringue)
* "El silencio de los corderos" (Das Schweigen der Lämmer)
* "El día después de mañana" (el día después de mañana)
Nota importante: "De" en los títulos alemanes no está relacionado con ninguna calificación de contenido o restricción de edad. El sistema de calificación alemán utiliza diferentes etiquetas como "FSK 6" o "FSK 16".