* 小子 (xiǎozi) 学 (xue) 武 (wǔ) 术 (shù), que se traduce como "El niño aprende artes marciales ".
* 龙 (largo) 威 (wēi), que se traduce como "Furia del Dragón " (este título se utilizó para la primera película en Hong Kong).
Estos títulos no son traducciones oficiales, sino la forma más común de referirse a la película en chino.