- “ஆல்கெமிஸ்ட்” (“Alquimista”):Traducido por Meena Kandasamy, este libro cuenta la historia de Santiago, un pastor andaluz que viaja a Egipto en busca de un tesoro enterrado en la base de las Grandes Pirámides.
- “கூற்று காலம்” (“Brida”):Traducido por S. Ravi, el libro sigue a Brida O'Fern, una mujer irlandesa que viaja a Brasil para encontrar su destino y aprender más sobre magia y espiritualidad.
- “மலைக்குப் போவோம்” (“Junto al río Piedra me senté y lloré”):este libro, traducido por S. Ravi, es un drama romántico sobre dos ex amantes que se reencuentran y descubren que su conexión aún es fuerte.
- “இதயம் தொட்டுக் கொண்டோம்” ("Once Minutos"):traducida por S. Ravi, esta novela explora temas de amor, sexo y empoderamiento de las mujeres a través de la historia de una joven prostituta llamada María.
- “மகுடன்தன் இரத்தம்” (“La Quinta Montaña”):Traducido por S. Ravi, cuenta la historia de Elías, un profeta parecido a Elías que viaja a Rusia en busca de una misteriosa Quinta Montaña.
- “கூற்று வந்த போதேனும்” (“La Bruja de Portobello”):Traducido por S. Ravi, esta historia sigue a Atenea, una mujer de espíritu libre que viaja a varias partes del mundo difundiendo su sabiduría y poderes curativos.
- “வெரா ரோனிக்கா” (“Veronika decide morir”):Traducido por E.R. Selvam, este libro trata sobre Veronika, una joven eslovena que decide suicidarse y termina en una institución mental.
Además de estos, se han traducido al tamil varios otros libros de Paulo Coelho, lo que hace que sus obras sean ampliamente accesibles para los lectores tamiles.