* La "Piedra Filosofal" se convirtió en "Piedra Filosofal": El editor, Scholastic, consideró que "La piedra filosofal" sonaba más atractiva para los niños estadounidenses. Pensaron que "filósofo" podría ser demasiado complejo o confuso para el público objetivo.
* La "Orden del Fénix" sigue siendo la misma: Este título no fue modificado, ya que se consideró lo suficientemente fuerte y evocador para ambos mercados.
Básicamente, fue un movimiento estratégico para que los libros tuvieran más éxito comercial en Estados Unidos. Vale la pena señalar que esta es una práctica común en las publicaciones, donde los títulos a menudo se ajustan a diferentes regiones para resonar mejor con las audiencias locales.
Si bien algunos argumentan que los títulos originales son más precisos y matizados, los títulos estadounidenses han sido ampliamente aceptados y se consideran sinónimos de los libros.