Arts >> Arte >  >> Teatro >> Monólogos

¿Cuál es la oración tamil para que me voy sin ti?

Hay algunas maneras de expresar "Me voy sin ti"

formal/neutral:

* Te voy a dejar. (Naan unnai vittu pōkiṛēn.) - Esta es una traducción directa, que significa "Te estoy dejando".

* Te voy a dejar. (Unnai vittu naan pōkiṛēn.) - Esto es similar a la primera opción, pero enfatiza "dejarte".

informal/emocional:

* Te voy a dejar. (Unnai vittuthaan pōrēn.) - Estos agreguen énfasis para irse

* no eres. (Nee illaama pōrēn.) - Esto significa "Voy sin ti", enfatizando la ausencia de la otra persona.

Más específico:

* No estoy aquí. (Nee illaama naan inggirindhu pōrēn.) - "Me voy desde aquí sin ti".

* No lo sé. (Unakkuth theriyaama pōrēn.) - "Me voy sin que tú lo sepas".

recuerda: La mejor traducción dependerá de la situación específica y la relación entre los oradores.