He aquí por qué:
* Enfoque en el idioma hawaiano: El hawaiano se centra en describir cosas en lugar de darles traducciones directas.
* Nombres extranjeros: La cultura hawaiana generalmente no traduce directamente nombres extranjeros.
En lugar de una traducción directa, puedes:
* Utilice una frase descriptiva: Podrías decir algo como "He wahine nani mai Kelemania" (una hermosa mujer de Alemania) si quieres enfatizar el origen.
* Usa el nombre fonéticamente: Podrías pronunciar "Chelsea" en forma hawaiana, tal vez sonando como "Kelisa" o "Kelesia".
¡Déjame saber si te gustaría explorar otras opciones!